外语学院教师徐佐浩博士在《外语教学与研究》发表论文
时间:2021-01-21
浏览:次
A
A
A
校园网讯 外语学院教师徐佐浩博士在《外语教学与研究》2021年第1期发表论文,题为“翻译汉语的活动度——基于在线语料库的研究”。据悉,《外语教学与研究》在国内语言文字类期刊中排名第一,是唯一影响力指数CI值超过1000的学术期刊,被认定为“中国最具国际影响力学术期刊”和“中国国际影响力优秀期刊”。
徐老师的文章以计量语言学的文体指标“活动度”为观察项,基于三个大型在线语料库,比较翻译汉语与原创汉语、翻译汉语与原创英语在4大类和15小类体裁里的差异,发现:1)翻译汉语的活动度处于原创汉语与原创英语之间,但更接近原创汉语,而较偏离原创英语;2)翻译汉语的活动度在非文学体裁翻译里更接近原创汉语,在文学体裁翻译里更偏离原创汉语,与原创英语相比的结果则相反;3)翻译汉语的活动度在各种体裁里的分布曲线不及原创汉语和原创英语的活动度那么陡峭。上述发现表明,翻译语言是调节性和受限性的语言变体;非文学翻译的语体特征可能更接近目标语且更偏离原语;翻译语言的体裁差异并不像原语那么明显。这项研究对语言接触和汉语语言演化的研究有一定的启发。
徐佐浩老师近年来参加国家社科基金项目一项、主持湖南省教育厅课题一项,出版两本医学博士英语教辅用书(副主编),在《外语教学与研究》和《外国语言文学》等外语类重要期刊发表论文数篇。